Accueil  > arts > musique > Musiciens > BACH Johann Sebastian > Cantates  > BWV 203 Amore traditore

BWV 203 Amore traditore


Version italienne
1. Air Basse
Amore traditore,
Tu non m'inganni più.
Non voglio più catene,
Non voglio affanni, pene,
Cordoglio e servitù.


2. Récitatif Basse
Voglio provar,
Se posso sanar
L'anima mia dalla piaga fatale,
E viver si può senza il tuo strale ;
Non sia più la speranza
Lusinga del dolore,
E la gioja nel mio core,
Più tuo scherzo sara nella mia costanza.


3. Air Basse
Chi in amore ha nemica la sorte,
È follia, se non lascia d'amar,
Sprezzi l'alma le crude ritorte,
Se non trova mercede al penar.



Version allemande
1. Air Basse
Amor, du Verräter,
Du täuscht mich nicth mehr !
Nicht länger will ich Ketten,
Nicht länger Kummer und Leid,
Schmerzen und Knechtschaft.


2. Récitatif Basse
Ich möchte doch sehen,
Ob ich die todbringende Wunde
In meiner Seele nicht heilen kann,
Und ob ich ohne deinen Pfeil leben kann ;
Nicht länger sei die Hoffnung
Ein Trugbild des Schmerzes,
Und mein Herz freue sich an meiner Standhaftigkeit
eher als an deinen Streichen.


3. Air Basse
Wer in der Liebe das Schicksal zum Feind hat,
Ist verrückt, wenn er das Lieben nicht läßt.
Es verachte die Seele die grausamen Stricke,
Wenn ihr Leiden kein Erbarmen findet.

haut de page